إشكالية ترجمة معاني القرآن الكريم من العربية إلى الفرنسية * عينة من سورة مريم أنموذجا *
| dc.contributor.author | بن طوط شفيعة | |
| dc.date.accessioned | 2025-01-20T11:41:17Z | |
| dc.date.issued | 2020-07-10 | |
| dc.description.abstract | : يهدف هذا البحث إلى تسليط الضوء على إشكالية ترجمة معاني القرآن الكريم. إن ترجمة معاني القرآن هي تفسير موجز للقرآن بلغة أجنبية ويقال أنها ترجمة تفسيرية ومعناها ، فنحن ننتقد معنى الآيات القرآنية بلغة أخرى بقدر قدرة المترجم واتساع لغته ، وهذا جوهر الترجمات الإسلامية حيث تعدّ من أصعب الترجمات لأنك تتعامل مع نص القرآن ، كلام الله . Cette recherche vise à mettre en évidence le problème de la traduction des des sens du Saint Coran. La traduction des sens du Coran est une brève interprétation du Coran par une langue étrangère, et on dit qu’il s’agit de traduction interprétative et de son sens, nous critiquons le sens des versets coraniques dans une autre langue, autant que la capacité du traducteur et l’étendue de son langage, et ce noyau de traductions islamiques est l’une des traductions les plus difficiles parce que vous traitez avec le texte du Coran, la parole de Dieu. This research aims to highlight the problem of translating the meaning of the Qur'an. The translation of the meanings of the Qur'an is a brief interpretation of the Qur'an in a foreign language, and it is said to be interpretive translation and its meaning we criticize the meaning of the Qur'anic verses to another language, as much as the capacity of the translator and the extent of his language, and this nucleus of Islamic translations is one of the most difficult translations because you deal with the Qur'an text, the word of God, which is far from sin. | |
| dc.identifier.uri | https://dspace.cu-maghnia.dz/handle/123456789/949 | |
| dc.language.iso | other | |
| dc.subject | القرآن الكريم، اللغة العربية، الإعجاز البياني، المصطلحات الإسلامية، الترجمة التفسيرية، الترجمة الحرفية، المستشرقون Noble Qur’an | |
| dc.subject | the Arabic language | |
| dc.subject | the graphic miracle | |
| dc.subject | Islamic terminology | |
| dc.subject | interpretive translation | |
| dc.subject | literal translation | |
| dc.subject | orientalists. | |
| dc.title | إشكالية ترجمة معاني القرآن الكريم من العربية إلى الفرنسية * عينة من سورة مريم أنموذجا * | |
| dc.type | Thesis |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
- Name:
- شكالية ترجمة معاني القرآن الكريم من العربية إلى الفرنسية عينة من سورة مريم أنموذجا.pdf
- Size:
- 7.83 MB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
License bundle
1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
- Name:
- license.txt
- Size:
- 1.71 KB
- Format:
- Item-specific license agreed to upon submission
- Description: