ماستر (حقوق)
Permanent URI for this collectionhttps://dspace.cu-maghnia.dz/handle/123456789/14
Browse
4 results
Search Results
Item تحديد الخطأ موجب المسؤولية الإدارية(University Centre of Maghnia, 2022-07-14) دراوي مليكةملخص نستخلص بأن الخطأ هو أساس قيام المسؤولية الإدارية. فلا يمكن تحميل الإدارة مسؤولية وإلزامها بدفع تعويض للمتضرر دون ثبوت ارتكاﺑﻬا للخطأ وهذا الأخير قد يكون خطأ مرفقي ينسب للإدارة وقد يكون شخصي ينسب للموظف لذا جمع الفقه والقضاء في تحديد العلاقة بينهما. Résumé On conclu que l'erreur est à la base de la responsabilité administrative donc ce n'est pas possible de tenir la responsabilité à l'administration Et l'obliger de dédommagement financier sans prouver qu'elle a commis l'erreur Alors, ce dernier est peut être une erreur d'accompagnement imputée à l'administration et elle peut être personnelle imputée au salarié, ainsi la jurisprudence et le pouvoir judiciaire sont combinés pour déterminer la relation entre eux. Abstract We conclude that error is the basis for administrative responsibility. The administration cannot be held responsible and obliged to pay compensation to the aggrieved person without proof that it has committed a mistake. The latter may be an accompanying error attributed to the administration and may be personal attributed to the documents, so combining jurisprudence and the judiciary in determining the relationship between them. :Item المسؤولية الإدارية عن أضرار الناجمة عن مرفق الشرطة(University Centre of Maghnia, 2022-07-13) فريد حار محمد أمينيعتبر مرفق الشرطة من المرافق الحساسة بالنظر إلى طبيعة المهام الموكلة له، المتمثلة في تحقيق المصلحة العامة، كما يعد أحد أشكال الحماية القانونية التي يكلفها القانون الإداري للأشخاص من أجل حماية حقوقهم و حرياتهم و سلامة حياتهم، و ذلك من خلال القيام بالموازنة بين ضرورة التدخل للقيام بالضبط الاداري و القضائي، فأعمال الشرطة تترتب عنها مسؤوليات سواء على أساس الخطأ أو على أساس المخاطر، اذ ينتج عن نشاطاتها أخطاء شخصية خارجة عن الوظيفة أو مرتكبة في اطار الوظيفة و منفصل عنها، و أخطاء مرفقية سببها سوء أو بطئ أو عدم سير مرفق الشرطة التي يعود فيها الاختصاص الى القضاء الاداري على عكس الخطأ الشخصي الذي يعود الاختصاص الى القضاء العادي. وهناك نشاطات مشروعة تنتج أضرارا خاصة و غير عادية بالأفراد فهي تعتبر أساس استثنائي قائم على نظرية المخاطر نتيجة استعمال الشرطة للأسلحة و الآلات الخطيرة، يمكن للطرف المضرور في حالة تحقق الضرر و العلاقة السببية اللجوء الى الجهات القضائية بموجب دعوى المسؤولية الادارية لمتابعة المرفق و الحصول على التعويض Résumé L'installation de police est considérée comme l'une des installations sensibles compte tenu de la nature des missions qui lui sont confiées, qui est d'atteindre l'intérêt public. Contrôle administratif et judiciaire. Le travail de police implique des responsabilités, que ce soit sur la base d'une erreur ou sur la base de risques, car ses activités entraînent des fautes personnelles extérieures à l'emploi ou commises dans le cadre de l'emploi et distinctes de celui-ci, et des erreurs d'accompagnement causées par des installations policières médiocres, lentes ou non fonctionnelles dont la compétence revient à la justice administrative , à la différence de l'erreur personnelle, qui renvoie la compétence à la justice ordinaire. Il existe des activités légitimes qui causent un préjudice spécial et extraordinaire à des personnes. Elles sont considérées comme une base exceptionnelle fondée sur la théorie des risques résultant de l'utilisation par la police d'armes et de machines dangereuses. En cas de dommage et de causalité, le La partie lésée peut saisir les autorités judiciaires au titre de la responsabilité administrative des poursuites pour assurer le suivi de l'installation et obtenir réparation. Summary The police facility is considered one of the sensitive facilities in view of the nature of the tasks entrusted to it, which is to achieve the public interest. Administrative and judicial control. Police work entails responsibilities, whether on the basis of error or on the basis of risks, as its activities result in personal errors outside the job or committed within the framework of the job and separate from it, and accompanying errors caused by poor, slow, or non-functioning police facility that In which jurisdiction reverts to the administrative judiciary, unlike the personal error, which reverts jurisdiction to the ordinary judiciary. There are legitimate activities that produce special and extraordinary harm to individuals. They are considered an exceptional basis based on the theory of risks as a result of the police’s use of dangerous weapons and machines. In the event of the damage and causation being achieved, the injured party can resort to the judicial authorities under the administrative responsibility lawsuit to follow up the facility and obtain compensation .Item مسؤولية الإدارة الناجمة عن نشاط الإدارة الخطر(University Centre of Maghnia, 2022-07-13) سيب رجاءالملخص تستعرض هذه الدراسة مسؤولية الإدارة عن الأضرار الناجمة عن نشاطها الخطر الذي يستمد هذه الصفة بفعل استعانة الإدارة بوسائل ومعدات وأدوات خطيرة بهدف تحقيقها للمصلحة العامة إلا انه ونتيجة لطابع الخطورة الذي يستوجب هذه الوسائل ونتيجة نشاط الإدارة كما هو الشأن بالنسبة للمتفجرات والأسلحة النارية والتجمعات والتجمهرات فإذا ما نجم عن تدخلاتها وأعمالها الإدارية ضرر في مثل الحالة فقد استقر القضاء الإداري على إقرار مسؤولية الإدارة على أساس المخاطر وفق قواعد وأحكام خاصة. Abstract: This study reviews the administration's responsibility for the damages resulting from it sdangerous activity, which derives this characteristic due to the administration's use of dangerousmeans, equipment and tools in order to achievethem in the public interest. And gatherings and gatherings. If their administrative interventions and actions result in harm in such a case, the administrative judiciary has settled on approving the responsibility of management on the basis of risks in accordance withspecialrules and provisions. Résumé : Cette étude passe en revue la responsabilité de l'administration pour les dommages résultant de son activité dangereuse, qui tire cette caractéristique en raison de l'utilisation par l'administration de moyens, d'équipements et d'outils dangereux afin de les atteindre dans l'intérêt public. et les actes entraînent un préjudice dans un tel cas, la justice administrative a décidé d'approuver la responsabilité de la direction sur la base des risques conformément à des règles et dispositions particulièresItem المسؤولية المدنية عن استخدام الذكاء الاصطناعي(University Centre of Maghnia, 2024-07) زرعي الشيخالملخص: ان التقدم في العلوم و التكنولوجيا ساهم في ظهور الذكاء الاصطناعي المتجسد في الروبوتات التي تكون قادرة على التعلم بفضل الخواريزميات، و لقد انتشر الذكاء الاصطناعي في شتى المجالات على غرار في مجال النقل ومجال الطب، لكن على الرغم من أهميته في انجاز المهمات وحل المشاكل الا أنه يسبب أضرار جسيمة، وعلى ضوء ذلك ثم إقرار المسؤولية المدنية عن أضرار الذكاء الاصطناعي مع بيان الاثار القانونية المترتبة عنها من حصول المضرور على التعويض وإمكانية الاعفاء منها. Résumé : Les progrès dans les domaines de la science et de la technologie ont contribué à l'émergence de l'intelligence artificielle incarnée dans des robots capables d'apprendre grâce à des algorithmes. L'intelligence artificielle s'est répandue dans divers domaines tels que les transports et la médecine. Cependant, malgré son importance dans l'accomplissement des tâches et la résolution des problèmes, elle cause des dommages considérables. En conséquence, la responsabilité civile pour les dommages causés par l'intelligence artificielle a été instaurée, avec une explication des conséquences légales qui en découlent, y compris le droit à une indemnisation pour les victimes et la possibilité d'exonération de responsabilité Summary: Advancements in the fields of science and technology have led to the emergence of artificial intelligence embodied in robots capable of learning through algorithms. Artificial intelligence has spread across various domains such as transportation and medicine. However, despite its importance in task accomplishment and problem-solving, it causes considerable damage. As a result, civil liability for damages caused by artificial intelligence has been established, with an explanation of the legal consequences, including the right to compensation for victims and the possibility of exemption from liability