قسم اللغة و الأدب العربي

Permanent URI for this communityhttps://dspace.cu-maghnia.dz/handle/123456789/11

Browse

Search Results

Now showing 1 - 10 of 187
  • Thumbnail Image
    Item
    الجملة الطلبية في الخطاب القراني دراسة وظيفية سورة البقرة نموذجا
    (0020-11-16) - فتحي لعزيزي
    الملخص: يسعى هذا هذا البحث إلى إبراز العلاقة بين البنية والوظيفة لتحقيق الأغراض البلاغية والإبلاغية للجملة الطلبية في الخطاب القرآني ، من خلال التركيز على القوى الإنجازية لتحديد السياقات والطبقات المقامية التي ينجز ضمنها هذا الخطاب المقدس ، وعليه فالقرآن الكريم يعد النموذج الأمثل لدراسة الطلب وسيغه المختلفة وتحويلاته الدلالية من خلال تنوع أطراف الخطاب في العلاقة التواصلية والسياقات التاريخية والدينية التي أنجزت فيه . Abstract: This research seeks to highlight the relationship between structure and function to achieve the rhetorical and informational purposes of the order sentence in the Qur’anic discourse, by focusing on the achievement forces to define the contexts and classes within which this sacred discourse is accomplished. Accordingly, the Holy Qur’an is the ideal model for studying the request, its various modes and semantic transformations from Through the diversity of the parties to the discourse in the communicative relationship and the historical and religious contexts in which they were accomplished.
  • Thumbnail Image
    Item
    إشكاليةالتّرجمة الدّينية عربي لإنجليزي –النّص القرآني أنموذجا-
    (0018-06-27) سومار وسام -فدان كريمة
    يهدف هذا البحث إ لى تسليط الضوء على الترجمة الدينية نموذج القرآن الكريم. الترجمة نشاط إنساني لا غنى عنه ......، فإذا كانت علما فإنها العلم الوحيد الذي يحتمل التكرار في الموضوع الواحد، ففي هذا العالم تعددية لغوية وثقافية ضخمة، وفي كل لغة من اللغات الكثيرة الموجودة في العالم ثروات أدبية وفكرية وعلمية لمتكلمي اللغات الأخرى وفيها مصلحة لهم، فيتطلعون عليها ويستفيدوا منها، وخاصة إذا كانت الترجمة ترجمة دينية للقرآن الكريم، فهو يعد من أصعب الترجمات، لأنه كلام الله المنزل والمقدس. Cette recherche a pour but de jeter de la lumière sur la traduction comme étant une activité humaine indispensable. Elle peut être considérée comme une science valable pour tout les sujets du moment que le monde vit une diversité linguistique et culturelle. Cela fait que tout le monde doit être au courant avec toutes créations et challenges possibles. La traduction est donc le moyen de mise à jour pour tout ce qui veut en s’avoir plus. Ainsi la traduction dans le domaine religieux est une des exigences de ce monde bien qu’elle soit très difficile. Notre étude a pour objectif d’expliciter cette problématique et pour ce faire nous avons choisi quelques versés du sacré quran Abstract : This research aims at shedding light on religious translation as a human activity, it can be considered as a science suitable to all subjects. The world is living a linguistic and cultural diverse, this world lead anyone to be up to date with all kindsof creations and challenges. Translation is there fore the means for such a deal mairuly for anyone who wants to know more. This translation in the field of religion is one of the needs for the world of nowadays even if it is so difficult.To study this problimatic, we chose some « surats » from the Holy Qur'an.
  • Thumbnail Image
    Item
    واقع تدريس النحو في الجزائر وفق الطرائق الحديثة الطريقة الحوارية نموذجا
    (2018-07-01)
    الملخص: إنّ طبيعة النحو العربي وتعليم طلاّبنا إيّاه قضية تستحوذ تفكيرنا كلّه، وهي همّ يؤرق كل المعنيين بالغة العربية درسا وتدريسا. إنّنا نحن التربويين واللغويين على كل مستويات التربية اللغوية الذين صنعنا ذلك الوهم الذي صار حقيقة تسم النحو العربي بالجفاف والصعوبة. من خلال هذه الدراسة نحاول أن نضع قضية تعليم النحو العربي في مكانها الحقيقي، ثمّ تطرقنا إلى واقع التعليمة في مرحلة المتوسط مركّزين على أهم الأسباب التي جعلت مادّة النحو العربي من أصعب المواد معرّجين على الأهداف العامة من تدريسه، ثمّ تبيان الطرائق القديمة في التعليمة والتعقب عليها مبيّنين أهم الوسائل الحديثة في التدريس ومدى نجاحها. Résumé: La spécificité de la grammaire et son enseignement à nos étudiants s'accapare toute notre réflexion et cela représente une difficulté qui fait peur à ceux qui sont concernés par la langue arabe apprenants et enseignants. Nous pensons, nous éducateurs et enseignants de la langue à tous les niveaux de l'enseignement que nous avons érigé en un mystère qui est devenu une réalité et qui reflète la grammaire arabe comme était une matière sèche et difficile. Par cette étude nous essayons de mettre le. Abstract: The problem of teaching Arabic grammar, to build our students is an issue that occupies our whole thinking and day are tired of all the meaning of the Arabic language eight and we claim they made, we are so if all levels the breeding of the count has become a reality. That describe the Arab donght and difficulty with to study, we try to in the place for real appeal of the Impact of education the average focusing on the reasons that made the hardest and general objective of teaching are show the most important ways, and the extent of success.
  • Thumbnail Image
    Item
    البعد التداولي في الخطاب السياسي خطاب رئيس الجمهورية نموذجا
    (2018-07-04)
    يسعى البحث إلى التعرف على الخطاب السّياسي من خلال نظريّة التّلفظ، من أجل الوقوف على مدى التأثير في المتلقي عن طريق البعد التداولي الذي يظهر نوايا المتكلم الخفية. Résumé : Cette recherche opte pour essayer de découvrir le discours politique et ce a travers la théorie de l’énonciation pour pouvoir de détecter à quel point l’impact de la dimension pragmatique pert atteindre le récepteur avec tous ce que cache l’émetteur d’intentions implicites. Summary : This research aims at she dding light on the political discourse through the theorem of The Theory of utterness, measure the extent of the impact of the speaker on the listener or the reader and that by means of the pragmatic dimension which would certainly uncover the implicit intentions of the speker or the writer.
  • Thumbnail Image
    Item
    الأمثال بين العرب و القرآن
    (2018-06-28) إلياس قاضي
    المثل القرآني يقوم على التشابه والتناظر بين الطرفين لتتم بينهما المقارنة فمواده من كناية واستعارة لا تستمد من أحوال متغيرة بل من أمور ثابتة لا تتغير.أمثال القرآن الكريم تتمتع بصفة الخلود؛فهي صالحة لكل زمان ومكان. تختلف أمثال القرآن الكريم عن الأمثال العربية. فلها خصائصها وطرائقها و يشتركان في البيئة العربية. أمثال القرآن الكريم تظل جزءا من آيات الله المعجزة التي وجب على المرء الاتعاظ بها. L'exemple coranique est basé sur la similitude et la symétrie entre les deux parties, de sorte que la comparaison entre elles est faite, et ses constituants de la métaphore et du trope ne dérivent pas de conditions changeantes, mais de choses fixes qui ne changent pas. Les paraboles du Saint Coran jouissent du trait d'éternité car elles conviennent à tout moment et à tout temps. Les paraboles du Saint Coran diffèrent des proverbes arabes car les premiers ont leurs caractéristiques et leurs méthodes et tous deux partagent l'environnement arabe. Les paraboles du Saint Coran restent une partie des versets miraculeux d'Allah que l'on doit apprendre des leçons d'eux. Abstract: The Quranic example is based on the similarity and symmetry between the two parties so that the comparison between them is made, and its constituents from metaphor and trope are not derived from changing conditions, but from fixed things that do not change. The parables of the Holy Quran enjoy the trait eternity since it is fit for any time and clime. The parables of the Holy Quran differ from the Arabic proverbs for the former have their characteristics and methods and both of them share the Arab environment. The parables of the Holy Quran remain part of the miraculous verses of Allah that one has to learn lessons from them.
  • Thumbnail Image
    Item
    الحركات الإعرابية في اللغة العربية ودورها في الإتساق النصي
    (2018-07-01) صديق بثينة
    ABSTRACT: Expression is the statement and disclosure and clarification in the language is the impact of the worker in the reform has become a literary impact of the strongest elements of the Arabic language and the most prominent characteristics and the secret of beauty. It has been shown that the movement in the original is the sound of the silent voices, moving from the silence and performing a voice function and the movement of the three aperture and the plug and fracture, the movement has a prominent role in terms of voice as it is a tool to connect speech, and has many functions including the function of the flow because it is a means of tribal referral Résumé: Expression est la déclaration et la divulgation et la clarification dans la langue est l'impact du travailleur dans la réforme est devenue un impact littéraire des éléments les plus forts de la langue arabe et les caractéristiques les plus importantes et le secret de la beauté. Il a été montré que le mouvement dans l'original est le son des voix silencieuses, sortant du silence et exécutant une fonction vocale et le mouvement des trois ouvertures et le bouchon et la fracture, le mouvement a un rôle important en termes de voix, comme un outil de connexion vocale. . الإعراب هو الإبانة والإفصاح والايضاح في اللغة وهو الأثر الذ يجلبه العامل في الإصلاح وقد أصبح هذا الأثر الإعرابي من أقوى عناصر اللغة العربية ومن أبرز خصائصها وسر جمالها. وقد تبين أن الحركة في الأصل هو الصوت يلحق الأصوات الصامتة فتحركها عن السكون وتؤدي وظيفة صوتية وأن الحركة ثلاث الفتحة والضمة والكسرة، إن للحركة دور بارز من الناحية الصوتية إذ هي أداة لوصل الكلام، كما لها وظائف عديدة منها الوظيفة الاتساقية لكونها وسيلة من وسائل الإحالة القبلية. الكلمات المفتاحية: الاعراب، الحركات الاعرابية، الوظيفة الإتساق
  • Thumbnail Image
    Item
    شعرية الصحراء في أدب إبراهيم الكوني
    (2018-07-01) علواني توفيق
    الملخّص : اِشتغلنا في هذا البحث على شعريّة الصّحراء في أدب "إبراهيم الكونيّ" من خلال رواية "التّبر"، حيث كشف عن عوالم الصّحراء في جوانبها المتعدّدة من الجانب التّاريخيّ ، بما يحمله من قيم، وعادات، وتقاليد، والجانب الطّبيعيّ ، واِرتباط ذلك بالوطن واِنعكاسه على الحياة ، ثمّ الجانب الإيحائيّ الرّمزيّ ، وما تستثيره الصّحراء من عوالم سحريّة وبدائيّة وما ورائيّة وطفوليّة ...، تستدعي في مجموعها سؤال الوجود والهويّة ولغز الطّبيعة . Résumé: Nous avons travaillé sur la poésie du désert dans la littérature d'"Ibrahim al-Kouni" à travers le roman "or pur"( Al-Tibar) qui a révélé les différents aspects du désert, ses valeurs, ses coutumes, ses traditions, son côté naturel et son lien avec la patrie et sa réflexion sur la vie. Et puis le côté symbolique, et ce qui a provoqué par le désert des mondes de la magie et du primitif et de l'infanterie et enfantin ..., invoquent toute la question de l'existence et de l'identité et du mystère de la nature. Summary : In this research, we have worked on the poetry of the desert in the literature of "Ibrahim al-Kouni" through the novel "pure gold" ( Al-Tibar), which revealed the worlds of the desert in its various aspects from the historical side, with its values, customs, traditions and natural side, and its connection to the homeland and its reflection on life , And then the symbolic, and what provoked by the desert of the worlds of magic and primitive and infantry and childish ..., summon the whole question of existence and identity and the mystery of nature.
  • Thumbnail Image
    Item
    هوى الرعب في الرواية فوضى الحواس لأحلام مستغانمي
    (2018-07-21) سماش مختارية
    الملخص : تهتم سيميائية الأهواء بدراسة حالات الذّات؛ في انفعالاتها النفسية والجسدية، وتسعى إلى معرفة دورها في عملية إنتاج الدلالة . وقد وفرت رواية فوضى الحواس حقلا هوويا خصبا يعج بالانفعالات ؛ على غرار الرعب الذي تبطن البنية الدلالية للرواية وسير عوالمها ،بعد أن انتظم بمراحله المختلفة بوصفه سابقا على التمظهرات الدلالية ومنتجا لها . La sémiotique des passion s’intéresse à étudiés les états de l’être et ses émotions psychologique et physique et de connaitre son rôle dans le discours romanesque . Le roman « Fawda El Hawasse» contient plusieurs émotions et passions comme l’horreur qui à contribué à la production du discoure romanesque par des mots et des expressions . Abstract : The Semiotique of passions is intrested to study the different states of the Actor and its pations and seeks the knowledge of its real role in the sens production process. The novel of Fawda El Hawasse provides a fertile field of emotions and feeling like for exemple fear wich contributes to produce the novelist speeche by the way of expressions and declaratios and that participate in the organization of its various steps and this of course by its previousediffinitions of sens.
  • Thumbnail Image
    Item
    إعجاز الرسم العثماني -رواية ورش غن نافع نموذجا
    (2018-09) بلقاسم محمد مبارك
    الملخص: الرسم العثماني هو الرسم الذي ارتضاه الحق تبارك وتعالى صورة لكلامه، وهو رسم متميز عن غيره من الرسوم، لذلك نشأ علم قائم بذاته يبحث في أصوله ويكشف عن أسراره، ذلك أن القرآن الكريم نزل على سبعة أحرف، فتعددت أوجه قراءته وأشكال كتابته، وبرز وجه إعجازي جديد من أوجه الإعجاز القرآني، يبين الجمالية الكامنة وراء الطريقة الفريدة التي كتب بها القرآن الكريم. LE RESUME: l'écriture Othmani est l'écriture que dieu a choisi pour transmettre ses saintes paroles cette écriture est très différente des autres par conséquent une science à été consacrée à son étude pour percer à jour ses mystères et ses origines. Le coran à été révélé en 7 Ahruf et les modes de sa lecture se sont multipliés ainsi que les formes de son écriture. Et une nouvelle forme de miracle du saint coran "lajaz" est donc apparue en réunissant la beauté du style au sens complet des phrases d'une manière unique et sans pareille. ABSTRACT: The Othman scripture is the form if writing that god chose to convey his holy words this writing is very different from the others therefore a science has been dedicated to its study to uncover its mysteries and its origins. the qur'an was revealed in 7 Ahruf and the modes of his reading has been multiplied as well as the forms of his writing. And a new miracle of the holy Qur'an "Iajaz" appeared by bringing together the beauty of the style with the complete meaning of the sentences in a unique and unparalleled way.