قسم اللغة و الأدب العربي
Permanent URI for this communityhttps://dspace.cu-maghnia.dz/handle/123456789/11
Browse
2 results
Search Results
Item قلق الهُويّة والاغتراب في رواية باب الوادي لأحمد طيباوي".(2025-06-18) زهية امباركملخــــــــــــــــــــــــــــــص: استطاع النقد الثقافي أن يكون فضاء اشتغال متداخل ومنفتح مع حقول معرفية إنسانية عديدة، مما مكّن جماعة فرانكفورت النقدية أن تستثمر فيه أفكارها وتطلعاتها في المجال النقدي النفسي، لأن جل روادها كانوا إما محللين نفسانيين أو لهم دراية بالمجال أمثال "إيريك فروم" وماركيوز...، ومنهم من كانوا أساتذة في حقل الفلسفة وعلم الاجتماع كهوركهايمر، الذين جعلوا من النقد الثقافي حاضنة تهتم بالظواهر السيكو-سوسيولوجية وعلى رأسها سؤال الهوية وقضية الاغتراب؛ حيث كانوا من المنشغلين بالمظاهر الحياتية وكل الأمور التي تمس المبادئ الإنسانية بصلة، حاربوا كل أشكال التشيؤ والاغتراب ليُعيدوا للفرد هويته الإنسانية المستلبة في ظل الأداتية الرأسمالية. وكل هذه التفاصيل مثلت لنا أرضية متينة في اشتغالنا النظري والتطبيقي، وبما أن هذه الظواهر السيكو-سوسيولوجية ذات قابلية للتحليل والدراسة، قمنا في الفصل الثاني التطبيقي بإسقاطها على العمل الروائي مستخرجين أصنافا هوياتية وأنساقا اغترابية مختلفة كانت مقبورة في جوف النص الروائي، مدعمين كل هذا بمقاطع من المدونة المعتمدة للدراسة. Abstract Cultural criticism was able to be a space of overlapping and open work with many fields of human knowledge, which enabled the Frankfurt monetary community to invest its ideas and aspirations in the field of psychological criticism, because most of its pioneers were either psychoanalysts or knowledgeable about the field such as "Erich Fromm" and Marcuse... Some of them were professors in the field of philosophy and sociology, such as Horkheimer, who made cultural criticism an incubator interested in psycho-sociological phenomena, especially the question of identity and the issue of alienation; as they were preoccupied with life manifestations and all matters that touch human principles, they fought all forms of objectification and alienation to restore the individual his human identity In the shadow of capitalist instrumentalism. All these details represented a solid ground for us in our theoretical work, and since these psycho-sociological phenomena are amenable to analysis and study, in the second applied chapter we dropped them on the novel work, extracting various identity varieties and alienation styles that were buried in the hollow of the novel text, supporting all this with passages from the Approved Code of the study.Item الرّمز ودلالاته في المجموعة القصصيّة أرض البرتقال الحزين لغسّان كنفاني(2025-06-25) دريس يونسالملخص: تدرس هذه المذكرة توظيف الرمز في مجموعة كنفني القصصية "أرض البرتقال الحزين"، وذلك من خلال جزء نظري يتناول القصة من حيث المفهوم ومراحل تطرها ثم تحليل العلاقة بين الرمز وأدب المقاومة، حيث أصبح الرمز أداة تعبيرية لتجسيد الهوية الفلسطينية ومعاناتها. أما في الجانب التطبيقي تركز الدراسة على تحليل الرموز في مستويات ثلاثة: العنوان (البرتقال كرمز للأرض المغتصبة والحزن الوجودي) والشخصيات كتمثيل للذاكرة الجمعية والصمود، والفضاءات كيافا والمخيمات كرمز للاغتراب والأرض المفقودة). تكشف المذكرة كيف حول كنفاني الأحداث اليومية إلى رمزية تعكس معاناة شعب بأكمله، وهو بذلك يصنع سردية مقاومة تواجه محو الهوية، وهذا تأكيد على أن أدب كنفاني ليس فنّا فحسب بل هو أرشيف لتجربة النكبة التي لا تزال لم تفقد أمل الانتصار. Summary: This memorandum examines the use of symbols in Kanafani's short story collection "Land of the Sad Oranges." It examines the story's conceptual and developmental stages, then analyzes the relationship between symbols and resistance literature, where symbols have become an expressive tool for embodying Palestinian identity and its suffering. In the applied aspect, the study focuses on analyzing symbols at three levels: the title (oranges as a symbol of usurped land and existential sadness), the characters as a representation of collective memory and resilience, and spaces (such as Jaffa and the camps as symbols of alienation and lost land). The memorandum reveals how Kanafani transformed everyday events into symbols that reflect the suffering of an entire people. In doing so, he creates a narrative of resistance that confronts the erasure of identity. This confirms that Kanafani's literature is not only art, but also an archive of the Nakba experience, which has not yet lost hope of victory.