المركز الجامعي مغنية
Permanent URI for this communityhttps://dspace.cu-maghnia.dz/handle/123456789/1
Browse
6 results
Search Results
Item المسؤولية الإدارية على أساس المخاطر المهنية(University Centre of Maghnia, 2020-12-02) حماد محمد; تحت إشراف أ. بوزيدي خالدملخص : إن سلطة الموظف في ظل المسؤولية الإدارية على أساس المخاطر المهنية تتمثل في منحه الحق الكامل و المطلق في جبر الضرر اللاحق به نتيجة الأعمال التي يقوم بها أثناء تأدية وظيفته أو بمناسبتها, وذلك بالمطالبة بالتعويض, كل هذا يجعل هذا النوع من المسؤولية يتصف بالإستثنائية حيث تقوم بدور تكميلي إلى جانب المسؤولية القائمة على أساس الخطأ. Résumé : L'autorité du salarié au regard de la responsabilité administrative sur la base des risques professionnels est de lui accorder le droit plein et absolu de réparer le préjudice qui lui a été causé du fait des actes qu'il accomplit dans l'exercice de sa fonction ou à l'occasion de celui-ci, en exigeant une indemnisation, tout cela rend ce type de responsabilité caractérisé par l'exceptionnel. Dans un rôle complémentaire en plus de la responsabilité pour faute. Summary : The authority of the employee in light of the administrative responsibility on the basis of professional risks is to grant him the full and absolute right to redress the damage caused to him as a result of the actions he performs during the performance of his job or in the occasion of it, by demanding compensation, all this makes this type of responsibility characterized by the exceptional In a complementary role besides fault-based liability.Item الضرر القابل للتعويض في المسؤولية اإلدارية(University Centre of Maghnia, 2020-12-02) حرار أمينة; تحت إشراف أ. بوزيدي خالديعد الضرر شرطا ضروريا لتحقيق المسؤولية الإدارية، وعلى أساسه ينشأ حق الضحية في إصلاح الضرر، مهما كان نوع الضرر ماديا أو معنويا. فمتى ثبت وجود جميع عناصر قيام الضرر، تتحمل الإدارة المتسببة في حدوثه بتقديم تعويض شامل، يخضع في تقدير لقواعد ومبادئ يستند اليها القاضي وصولا إلى مقابل يكفي لجبر ما أصاب الضحية من ضرر. Résumé : Le dommage est considéré comme une condition nécessaire de la responsabilité administrative, ce qui ouvre droit à la victime à une réparation du dommage, Quels que soient les dommages matériels ou moraux Lorsqu'il est prouvé qu'il y a tous les éléments de dommages, L'administration qui la cause est responsable de fournir une compensation globale, Il est soumis en appréciation aux règles et principes sur lesquels le juge s'appuie pour obtenir une rémunération suffisante pour la réparation du préjudice subi par la victime. Summary : The damage is considered a necessary condition of administrative liability, which gives the victim the right to compensation for the damage, regardless of the material or moral damage When it is proved that there are all the elements of damage, The administration which causes it is responsible for providing global compensation, It is subject to assessment of the rules and principles on which the judge relies to obtain compensation. sufficient to compensate for the damage suffered by the victimItem نظام التعويض في المسؤولية الإدراية(University Centre of Maghnia, 2020-12-02) حجاج آمنة; تحت إشراف أ. بوزيدي خالدملخص: يكفل تمتع الإدارة بامتيازات السلطة العامة حق تنفيذ قراراتها ، فإن من شأن ذلك أن يؤثر على حقوق وحريات الأفراد وبالتالي إلحاق ضرر بهم ، وهو ما يترتب للشخص المضرور الحق في التعويض سواء أكان الضرر اللاحق به نتج عن عمل إداري مشروع أو غير مشروع ، على أساس المسؤولية الإدارية بخطأ ، أو المسؤولية الإدارية بدون خطأ ، وذلك من خلال رفع دعوى أمام القضاء الإداري تسمى دعوى التعويض الإدارية والتي تهدف إلى المطالبة بالتعويض وجبر الأضرار اللاحقة بالمضرور . Abstrait : Cela porterait atteinte aux droits et libertés des individus et leur causerait ainsi un préjudice , ce qui donnerait à la personne lésée le droit d’indemnisation , qu’il s’agisse d’une action administrative légitime ou illégale sur la base d’une responsabilité administrative par erreur , par le biais d’une poursuite devant le tribunal administratif appelée indemnisation et réclamation administrative , qui vise à réclamer une indemnisation et une indemnisation pour les dommages – intérêts ultérieurs Abstract : This would affect the rights and freedoms of individuals and thus cause harm to them , Which would give the injured person the right to compensation , whether the damage caused by a legitimate or unlawful administrative action on the basis of administrative responsibility by mistake or administrative responsibility without error , through a lawsuit before the administrative courts called the compensation and administrative claim , which is aimed at claiming compensation and compensation for subsequent damages , InjuredItem مسؤولية الإدارة على أساس المخاطر في علاقتها بموظفيها(University Centre of Maghnia, 2020-12-02) حجاج نادية; تحت إشراف أ. بوزيدي خالدملخص: تعد المسؤولية على أساس المخاطر في علاقة الإدارة العامة بموظفيها من الموضوعات المستحدثة التي أقرّها القضاء الإداري ، حيث تضمن للموظف الذي وقع له ضرر خاص وجسيم الحصول على تعويض طالما أن الضرر وقع له أثناء أو بمناسبة تأديته مهامه ،كما تضمن للمعاونين الذي أصابهم ضرر نتيجة تقديمهم للمعاونة الحصول على تعويض. Abstrait : La responsabilité fondée sur les risques dans la relation de l’administration publique avec ses employés est l’un des nouveaux sujets approuvés par la justice administrative , ou elle garantit au salarié qui a subi un préjudice spécial et grave d’obtenir une indemnisation tant que le préjudice lui est survenu pendant ou à l’occasion de l’exercice de ses fonctions , ainsi qu’aux assistant qui ont été lésés à la suite de leur aide à recevoir une indemnisation. Abstract : Liability based on risks in the relationship of the public administration with its employees is one of the new topics approved by the administrative judiciary , where it guarantees the employee who has suffered a special and serious damage to obtain compensation as long as the injury occurred to him during or the occasion of the performance of his duties , as well as to the assistants who have harmed as a result of their assistance to receive compensation.Item إشتراط الخطأ الجسيم في المسؤولية االدارية(University Centre of Maghnia, 2020-12-02) شافعي زهرة; تحت إشراف أ. بوزيدي خالدالملخص: من الصعوبة تعريف الخطأ الجسيم طالما أن القاضي هو من يقوم بتقديره و الكشف عن ملابساته، و قد اشترط القضاء الإداري الخطأ الجسيم لترتيب المسؤولية الإدارية على أساس الخطأ المرفقي. فهناك مرافق اشترط الخطأ الجسيم في بعض أنشطتها التي تتصف بالخطورة كما اشترط الخطأ الجسيم في كل أنشطة بعض المرافق نظرا لخصوصية نشاطها ويرجع ذلك إلى أحد الأسباب : - صعوبات خاصة في سير المرفق العام - دقة خاصة في أداء الوظيفة كممارسة الرقابة - تحديد تقنيات عالية في نشاط المرفق مثل النشاط الطبي Il est difficile de définir une erreur fatale tant que le juge est celui qui l'évalue et en dévoile les circonstances, et que le pouvoir judiciaire administratif a stipulé la grave erreur d'organiser la responsabilité administrative sur la base de l'erreur de l’établissements. Certaines établissements ont stipulé des erreurs graves dans certaines de leurs activités qui sont dangereuses et ont également stipulé des erreurs graves dans toutes les activités de certaines installations en raison de la confidentialité de leurs activités et cela est dû à l'une des raisons: - Difficultés particulières dans le fonctionnement de l'établissement public - Précision particulière dans l'exécution du travail, comme l'exercice du contrôle - Identifier les hautes technologies dans l'activité de l'établissement, comme l'activité médicale It is difficult to define a fatal error as long as the judge is the one who assesses it and discloses the circumstances, and the administrative judiciary has stipulated the serious error of organizing administrative responsibility on the basis of the error of the 'establishments. Some establishments have stipulated serious errors in some of their activities which are dangerous and also stipulated serious errors in all activities of certain facilities due to the confidentiality of their activities and this is due to one of the reasons: - Particular difficulties in the functioning of the public establishment - Particular precision in the execution of the work, such as the exercise of control - Identify high technologies in the activity of the establishment, such as medical activity.Item حقوق والتزامات المتعامل المتعاقد في الصفقات العمومية(University Centre of Maghnia, 2020-11-26) رازي عبد الجبار; تحت إشراف أ. بوزيدي خالدالملخص: لتنفيذ مختلف المشاريع التنموية في إطار الصفقات العمومية يتمتع المتعامل المتعاقد بمجموعة من الحقوق والالتزامات ،فمن حيث الحقوق فإن المتعامل المتعاقد عندما ينفذ التزاماته المتعلقة بموضوع الصفقة ،صار من حقه الحصول على المقابل المالي بالكيفية التي حددها القانون ،ويجوز له المطالبة بالتعويض إذا لحقت به أضرار جراء عمل قامت به الادارة ،كذالك إذا واجهته ظروف وعوامل مرهقة لا يمكن معها الاستمرار في تنفيذ الصفقة بات من حقه المطالبة بالتوازن المالي للعقد ،هذا إلى جانب امكانية مطالبته بالتعويض عن الأضرار التي أصابه. أما من حيث التزامات المتعامل المتعاقد فإنها تتعدد إزاء المصلحة المتعاقدة ،فهو ملزم بتقديم مختلف الضمانات المنصوص عليها في القانون باعتبارها ضمانات أساسية لحسن تنفيذ بنود الصفقة ،فهو ملزم بأداء الخدمة المتفق عليها مسبقا والمعينة والمحددة بالصفقة وتسليمها في وقتها المحدد. Résumé: Afin de mettre en œuvre divers projets de développement dans le cadre de marchés publics, le client contractant bénéficie d'un ensemble de droits et d'obligations, en termes de droits, lorsque le client contractant s'acquitte de ses obligations liées à l'objet de la transaction, il devient en droit d'obtenir la compensation financière de la manière prévue par la loi, et il peut réclamer une indemnité en cas de dommage du fait de Un travail effectué par l'administration, ainsi que s'il est confronté à des circonstances stressantes et à des facteurs avec lesquels il ne peut pas continuer à mettre en œuvre l'accord, il a le droit d'exiger l'équilibre financier du contrat, en plus de la possibilité de réclamer une compensation pour les dommages qu'il a subis. Quant aux obligations du concessionnaire contractant, elles sont multipliées au regard de l'intérêt contractuel, car il est obligé de fournir les différentes garanties prévues par la loi comme garanties de base pour la bonne exécution des termes de la transaction. Il est tenu d'exécuter la prestation convenue à l'avance et spécifiée et spécifiée dans la transaction et de la livrer à temps. Abstract : In order to implement various development projects within the framework of public contracts, the contracting client benefits from a set of rights and obligations, in terms of rights, when the contracting client fulfills its obligations related to the contract. object of the transaction, he becomes entitled to obtain financial compensation in the manner provided for by law, and he can claim compensation in the event of damage due to work carried out by the administration, as well as if it is faced with stressful circumstances and factors with which he cannot continue to implement the agreement, he has the right to demand the financial equilibrium of the contract, in addition to the possibility of claiming compensation for damages that he suffered. As for the obligations of the contracting concessionaire, they are multiplied with regard to the contractual interest, because he is obliged to provide the various guarantees provided for by law as basic guarantees for the proper execution of the terms of the transaction. He is obliged to perform the service agreed in advance and specified and specified in the transaction and to deliver it on time.